Master Subscription Terms (MST) – CXENSE INC. (Spanish)

 

1. DEFINICIONES

Vinculados” se refiere a una persona física o jurídica que, de manera directa o indirecta, ejerce un control, o es controlada por otra persona física o jurídica  o se encuentra bajo el control común de una tercera persona. A los fines de esta definición, el término “Control” se entenderá tanto al control de hecho como a la titularidad directa o indirecta de más del 50% de las acciones con derecho a voto de la persona jurídica.

Datos del Cliente” se refiere a los datos electrónicos o la información proporcionada y/o ingresada por el Cliente a las plataformas y las aplicaciones en las cuales se basan los Servicios. Los Datos del Cliente serán considerados tales independientemente de si los datos o la información es enviada por el Cliente, los Usuarios o los usuarios del público en general de la Red.

“Ingreso bruto” se refiere a todos los importes facturados por el  Cliente o adeudados a éste y sus Vinculados respecto de cualquier sitio web de la Red, aplicación o cualquier otro servicio derivado del uso de los Servicios.

“Red” se refiere al conjunto de sitios web o servicios web operados por el Cliente y los Usuarios del Cliente, que se utiliza en conexión con los Servicios, incluso, a mero título ilustrativo, el sitio web del Cliente o los servicios web y sitios web de terceros o servicios web que utilizan los Servicios de manera directa o indirecta.

Formulario de Pedido” se refiere a los instrumentos que oportunamente suscribirán las Partes con el objeto de adquirir los servicios que presta Cxense. Al suscribirse los Formularios de Pedido los mismos pasarán a ser parte integrante del presente Contrato.

“Informe de Regalías” se refiere al informe generado por Cxense en relación al tráfico de información relacionado al  Cliente y de los datos obtenidos por medio del sistema click-trhough, que comprende la cantidad total durante un período determinado y cualquier cálculo agregado sobre los datos de conversiones o ingresos.

Servicios” se refiere a las plataformas y las aplicaciones basadas en la Web proporcionadas por Cxense mediante el enlacehttp://login.cxense.com  y otros sitios web indicados según se describe en la Guía de Usuario, solicitados por el Cliente conforme al Contrato, que comprende a todos los componentes fuera de línea asociados.

Guía de Usuario” se refiere a la guía de usuario en línea de los Servicios, la cual incluye definiciones sobre los diferentes Servicios ofrecidos por Cxense a la que se puede acceder a través de Cxense Support Portal, que se actualizará oportunamente y regularmente.

 Usuarios” se refiere a las personas físicas o jurídicas autorizadas por el Cliente para usar los Servicios, quienes  han adquirido suscripciones para usar un Servicio y quienes han recibido del Cliente identificaciones de usuario y contraseñas (o entregadas directamente por Cxense previa solicitud del Cliente). A este fin se considerará Usuarios, entre otros a, terceros con quienes el Cliente realiza transacciones comerciales o posee una vinculación contractual.

2. SERVICIOS

2.1. Prestación de Servicios. Cxense pondrá los Servicios a disposición del Cliente conforme  los términos del Contrato y las condiciones de contratación establecidas en los  Formularios de Pedido que se suscriban durante el plazo de vigencia del Contrato.

2.2. Suscripciones. Salvo indicación en contrario en el Formulario de Pedido correspondiente, los Servicios se adquieren como suscripciones y los Servicios se encuentran limitados a la capacidad especificada y descripta  en el Formulario de Pedido.

3. USO DE LOS SERVICIOS

3.1. Responsabilidades de Cxense. Cxense deberá: (i) proporcionar al Cliente el soporte básico por los Servicios, (ii) hacer todo lo comercialmente razonable por mantener los Servicios de critical support disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, excepto en los siguientes casos: (a) inactividad planificada (en cuyo caso Cxense enviará un aviso con al menos 2 días hábiles de antelación a través el blog para clientes de Cxense; en lo posible, dicho período de inactividad de Cxense se planificará en horario de fin de semana desde el viernes a las 9:00 p.m. Hora Estándar del Pacífico (PST) hasta el domingo a las 2:00 p.m. (PST), o (b) cualquier tipo de falta de disponibilidad ocasionada por circunstancias que exceden el control razonable de Cxense, por ejemplo, a mero título ejemplificativo, actos del gobierno, hechos del príncipe, fuerza mayor, inundaciones, incendios, terremotos, disturbios civiles, actos de terrorismo, vandalismo, huelgas u otros problemas laborales (diferentes a aquellos relacionados con los empleados de Cxense), demoras o fallas del proveedor de servicios de Internet o restricciones legales conforme a las disposiciones gubernamentales o la ley aplicable.

3.2 Responsabilidades del Cliente. El Cliente asume responsabilidad por (a) el uso que él mismo efectúe en relación a los Servicios de Cxense y resultará responsable asimismo por el  uso que efectúe el Usuario de los Servicios de Cxense y (b) la exactitud, corrección y legalidad de todos los Datos del Cliente.

El Cliente reconoce que Cxense actúa bajo el presente contrato brindando un mero recurso tecnológico y no es responsable por el contenido de los Datos del Cliente. Cxense no resulta responsable en la evaluación de la exactitud, corrección y legalidad de los Datos del Cliente en relación al ámbito donde los mismos son expuestos o publicados.

4. TARIFAS Y PAGOS DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS

4.1. Tarifas. El Cliente abonará  las tarifas indicadas en los Formularios de Pedido que se describen en el presente como contraprestación por la prestación de los Servicios de Cxense. El Cliente abonará a Cxense  las tarifas adeudadas en virtud del presente Contrato, incluso si el Cliente no hubiera recibido el pago pendiente de las transacciones que utilizan los Servicios. Salvo indicación en contrario en el presente Contrato o en un Formulario de Pedido, (i) las tarifas se fijarán y se abonarán exclusivamente en dólares estadounidenses, (ii) las tarifas se abonarán en función de los términos de los servicios adquiridos, independientemente del uso efectivo que se haga de ellos, (iii) las obligaciones de pago son irrevocables y las tarifas abonadas no tienen reembolso, y (iv) el importe de las suscripciones adquiridas no podrá reducirse durante el plazo de suscripción vigente, indicado en el Formulario de Pedido. Si las tarifas adeudadas a Cxense toman como base una porción de los ingresos, Cxense enviará al Cliente un Informe de Regalías todos los meses. El Cliente tendrá cinco (5) días hábiles desde  la recepción del Informe de Regalías para impugnar aquellos importes adeudados a Cxense que estimen improcedentes. Transcurrido dicho plazo y ante el silencio del Cliente se considerará que el Cliente ha aceptado la exactitud del importe adeudado a Cxense.

4.2. Facturación y pagos. Cxense emitirá facturas por adelantado considerando periodos cuatrimestrales al Cliente con carácter previo al uso de los Servicios por parte del Cliente,  según las tarifas mensuales mínimas y fijas aplicables, según se especifique en los Formularios de Pedido.

Salvo disposición en contrario en el Formulario de Pedido, los cargos facturados se deberán abonar en un plazo de 30 días corridos a partir de la fecha emisión de la factura.

En caso que el Cliente haya adquirido el servicio Cxense Advertising y/o Emediate Advertising, el Cliente abonará a Cxense un porcentaje sobre el ingreso bruto correspondiente al servicio Advertising, en su caso, pagará el importe Mínimo, conforme surge del Formulario de Pedido.

Si el Cliente recibe un Informe de Regalías mensual, que muestra que la tarifa mensual mínima resulta inferior al  importe que surja del Informe de Regalías, Cxense facturará la diferencia al Cliente.

Los productos y servicios serán facturados por Cxense a excepción del servicio Emediate Advertising cuya facturación se encontrará a cargo de Emediate ApS en Dinamarca.

4.3. Cargos adeudados. Si el Cliente no abona alguno de los montos adeudados a la fecha de su vencimiento, Cxense podrá optar por qué: (a) dichos cargos devenguen un interés por pago fuera de término a una tasa de 1,5% del saldo pendiente por mes, o la tasa máxima permitida por ley, la que fuera más baja, a partir de la fecha de vencimiento del pago y hasta la fecha de pago efectivo, y/o (b) aplicar una clausula penal por la suma de u$s 50 (cincuenta dólares estadounidenses) cuando hayan transcurrido 30, 45 y 60 días de mora respectivamente. Dichas penalidades serán acumulables por los plazos indicados, y/o (c) aplicar una clausula penal de u$s 1000 (mil dólares estadounidenses) por restablecimiento del  Servicio cuya suspensión tendrá lugar luego de transcurridos 70 días de mora, y/o (d) Cxense podrá condicionar las renovaciones de suscripciones futuras y los Formularios de Pedido a plazos de pagos más acotados que los especificados en la Cláusula 4.2. y/o (e) Cxense podrá facturar al Cliente los honorarios y/o costos y gastos legales que haya afrontado en el recuero de la deuda del Cliente.

4.4. Suspensión de servicios y aceleración. Si el  pago de algún importe adeudado por el Cliente en virtud del presente contrato o cualquier otro contrato de prestación de Servicios registre una mora de 30 días o más (más 10   días  en el caso de importes que el Cliente ha autorizado a Cxense a cobrar en la tarjeta de crédito del Cliente), Cxense podrá, sin limitar las demás acciones y/o derechos de Cxense en virtud del presente Contrato o la legislación aplicable, considerar la totalidad de la deuda que el Cliente mantenga en virtud de dichos contratos como de plazo vencido (caducidad de todos los plazos) de manera que todas las obligaciones se tornarán exigibles y pagaderas y podrá suspender asimismo la prestación de los Servicios prestados al Cliente,  hasta que dichos importes se abonen por completo. La mora se producirá en forma automática, sin necesidad de notificación ni interpelación alguna.

4.5. Impuestos. Salvo disposición en contrario, las tarifas de Cxense no incluyen impuestos, gravámenes, aranceles, tributos de cualquier tipo o cálculos de cualquier tipo proveniente del gobierno incluso, a mero título ilustrativo, impuesto al valor agregado, impuesto a las ventas, impuesto sobre servicios o retenciones, calculados por cualquier jurisdicción local, estatal, provincial, federal o extranjera (denominados colectivamente “Impuestos”). El Cliente es responsable por el pago de los Impuestos asociados con las compras del Cliente en virtud del presente. En caso que a Cxense le sea requerido pagar o percibir Impuestos respecto de los cuales el Cliente es responsable conforme a esta cláusula, se facturará el importe correspondiente y será abonado por el Cliente, salvo que el Cliente entregue a Cxense un certificado válido de exención impositiva autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. Consecuentemente, Cxense es únicamente responsable por los impuestos que a Cxense le corresponda abonar como consecuencia del presente basado en sus ingresos, los bienes y los empleados de Cxense.

5. PRIVACIDAD

El Cliente no podrá (ni podrá permitir a Usuarios ni terceros) utilizar los Servicios para buscar o recopilar información de identificación personal de usuarios de Internet. El Cliente deberá respetar la política de privacidad correspondiente y cumplirá con todas las leyes aplicables relacionadas con la recopilación de información de visitantes a la Red. El Cliente deberá publicar un aviso de política de privacidad en su sitio y/o página web y dicha política deberá informar de la existencia del uso de una cookie que recopila datos de tráfico anónimos.

6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

6.1. Limitación de responsabilidad. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD GLOBAL MÁXIMA DE CUALQUIERA DE LAS PARTES DERIVADA DEL PRESENTE CONTRATO O RELACIONADA CON ÉSTE, EN MATERIA CONTRACTUAL, ILÍCITOS CIVILES O CUALQUIER OTRO HECHO GENERADOR DE RESPONSABILIDAD Y/O  TEORÍA DE RESPONSABILIDAD EXCEDERA EL MONTO MENOR QUE SURJA DE CONSIDERAR (A) EL IMPORTE TOTAL ABONADO POR EL CLIENTE EN VIRTUD DEL PRESENTE O (B) LOS DAÑOS DIRECTOS REALES SUFRIDOS POR DICHA PARTE, O RESPECTO DE UN ÚNICO INCIDENTE, NO PODRÁ SER MAYOR A (C) US$250.000, (D) LOS DAÑOS DIRECTOS REALES SUFRIDOS POR DICHA PARTE RELACIONADOS CON ESE ÚNICO INCIDENTE, O (E) EL IMPORTE ABONADO POR EL CLIENTE EN VIRTUD DEL PRESENTE EN LOS 12 MESES ANTERIORES AL INCIDENTE.  ESTO NO LIMITARÁ LAS OBLIGACIONES DE PAGO DEL CLIENTE CONFORME A LA CLÁUSULA 4.

6.2. Exclusión de daños emergentes y relacionados. EN NINGÚN CASO LAS PARTES TENDRÁN RESPONSABILIDAD RESPECTO DE LA OTRA POR INGRESOS PERDIDOS O LUCRO CESANTE O POR DAÑOS INDIRECTOS O REMOTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, EMERGENTES, DE COBERTURA O PUNITORIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SU CAUSA, YA SEA EN MATERIA CONTRACTUAL, DE ILÍCITOS CIVILES O POR CUALQUIER HECHO GENERADOR DE RESPONSABILIDAD O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD E INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA PARTE HUBIERA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

7. PLAZO Y RESCISIÓN

7.1. Plazo del Contrato. El presente Contrato comienza a regir a partir de la suscripción del mismo (inicio de la Fecha de Vigencia) y continuará vigente hasta la finalización y/o resolución de todas las suscripciones otorgadas en virtud del presente Contrato.

7.2. Plazo de suscripciones adquiridas.Las suscripciones adquiridas por el Cliente comienzan a regir a partir de la Fecha de Vigencia si la fecha de inicio no está especificada en el Formulario de Pedido y continuará durante el plazo de suscripción especificado en dicho documento.

Salvo disposición en contrario en el Formulario de Pedido correspondiente, todas las suscripciones se renovarán automáticamente por períodos adicionales equivalentes al plazo de suscripción vencido o un año (el que resulte menor), salvo que alguna de las partes curse a la otra un aviso de no renovación al menos 30 días corridos antes del final del plazo de suscripción correspondiente.

El precio fijo,  por unidad o el porcentaje acordado sobre ingresos que se hubiese acordado oportunamente en función de la distribución de ingresos, será durante dicho plazo de renovación igual al precio del plazo anterior, a menos que Cxense haya cursado al Cliente notificación por escrito de un cambio de precios al menos con 30 días de anticipación al vencimiento del plazo anterior, en cuyo caso el cambio de precios comenzará a regir a partir de la fecha de renovación  en adelante.

7.3. Rescisión con causa. Cualquiera de las partes podrá rescindir este Contrato con causa: (i) si ha cursado una  notificación escrita con 30 días de antelación a la otra parte donde indique el incumplimiento en que ha incurrido y en caso que dicho incumplimiento no se hubiese subsanado al final de dicho plazo; (ii) si la otra parte es sujeto de un pedido de quiebra, solicita su concurso preventivo,  o es objeto de cualquier tipo de procedimiento relacionado con insolvencia o reestructuración de su pasivo, liquidación forzosa o cesión en beneficio de los acreedores.

7.4. Devolución o pago debido a la rescisión. En el caso de rescisión con causa por parte del Cliente conforme a la Cláusula 7.3, Cxense, en su caso, devolverá al Cliente los montos correspondientes a las tarifas abonadas por adelantado, en forma proporcional para cubrir la porción restante del período de suscripciones después de la fecha de rescisión. En el caso de rescisión con causa por parte de Cxense, el Cliente abonará (a) las tarifas impagas que cubran el saldo del período restante de los Formularios de pedidos vigentes hasta la fecha efectiva de la rescisión. En ningún caso la rescisión eximirá al Cliente de la obligación de abonar las tarifas adeudadas a Cxense correspondientes al período anterior a la fecha efectiva de rescisión.

7.5. Devolución de datos de clientes. Dentro de los 30 días posteriores a la fecha efectiva de rescisión de la suscripción de Servicios Cxense pondrá a disposición del Cliente para descarga, un archivo con los datos del Cliente en formato de valor separado por comas (.csv) y los archivos adjuntos en su formato original. Transcurrido dicho período de 30 días, Cxense no tendrá obligación de mantener ni proporcionar los Datos del Cliente y, en lo sucesivo podrá, salvo disposición legal en contrario, suprimir todos los Datos del Cliente de los sistemas de Cxense que se encontraran en posesión de Cxense o bajo control de ésta.

7.6. Disposiciones que persistirán. Las cláusulas 4, 6, 7.4, 7.5, 8, 9 y 10 continuarán en vigencia  después de la rescisión o el vencimiento del presente Contrato.

8. INDEMNIZACIÓN Y RESPONSABILIDAD

Conforme a las Cláusulas  6.1 y 6.2 del Contrato, las Partes realizan las siguientes declaraciones y otorgan las siguientes garantías:

8.1 Declaraciones e indemnidad de Cxense.Cxense garantiza y declara en todo momento que: (i) tiene derecho y pleno poder y autoridad para celebrar este Contrato, acordar los derechos otorgados en el presente y cumplir con las obligaciones que surgen del mismo, y (ii) que, a su leal saber y entender, los Servicios no infringen derechos de propiedad intelectual de un tercero. Si un tercero inicia acciones legales contra Cxense en virtud de una demanda por violación a los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero, Cxense podrá, a su entera discreción, (a) obtener para el Cliente el derecho de continuar utilizando los Servicios, (b) cambiar o modificar los Servicios de manera que dichos Servicios ya no constituyan una violación ni apropiación ilícita de los derechos de propiedad intelectual de un tercero; sin embargo, deberá proporcionar sustancialmente la misma funcionalidad, o (c) dar por finalizados los Servicios.

Cxense asumirá la defensa e indemnizará al Cliente respecto de toda demanda, acción legal, pérdida, indemnización por daños y perjuicios, responsabilidad, gastos y costos (incluso los honorarios razonables de un abogado) relacionados con cualquier incumplimiento de las anteriores declaraciones y garantías o derivados de éstas. Como condición de exigibilidad de la garantía aquí otorgada el Cliente se obliga a  informar de inmediato a Cxense al respecto de la existencia de cualquier reclamo y/o  demanda y los procedimientos legales relacionados a estos sobre los que tenga conocimiento el Cliente.

8.2 Declaraciones e indemnidad del Cliente.El Cliente garantiza y declara en todo momento que dicho Cliente (i) tiene derecho y pleno poder y autoridad para celebrar este Contrato, otorgar los derechos otorgados en el presente y cumplir con las obligaciones que surgen del mismo, (ii) posee y/o tiene derecho a utilizar los Datos del Cliente y todos los materiales contenidos en las aplicaciones y los sitios web del Cliente y sus Vinculados, incluso, sin limitaciones, todos los derechos de autor, marcas registradas y otros derechos de propiedad intelectual respecto de dichos materiales, (iii) ha obtenido el correspondiente consentimiento y/o permiso necesario para utilizar el nombre de una persona, su voz, similitud y desempeño, y otros Datos del Cliente, contenidos, incorporados y/o previstos en dichos materiales, (iv) utilizará los Servicios conforme a los términos y condiciones del presente y la legislación aplicable de manera que, a su leal saber y entender, no constituyan una violación ni apropiación ilícita de los derechos de propiedad intelectual de un tercero. (v) Utilizará los Servicios de acuerdo a los términos y condiciones acordadas y dando cumplimiento a la normativa aplicable de manera tal de no infringir, afectar o apropiarse indebidamente de derechos de terceros. En virtud de lo expuesto anteriormente, el Cliente acuerda indemnizar, defender y mantener indemne al Cxense respecto de toda demanda, acción legal, pérdida, indemnización por daños y perjuicios, responsabilidad, gastos y costos (incluso los honorarios razonables de un abogado) relacionados con cualquier incumplimiento de las anteriores declaraciones y garantías o derivados de éstas. Cxense informará de inmediato al Cliente de las demandas y los procedimientos legales relacionados a éstas sobre los que tenga conocimiento.

8.3 EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD.SALVO DISPOSICIÓN EN CONTRARIO, CXENSE NO OTORGA GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ASI COMO TAMPOCO BRINDA NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD COMERCIAL O ADECUACIÓN DE LOS SERVICIOS PRESTADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE PARA UNA APLICACIÓN O FINALIDAD EN PARTICULAR.

 

9. NOTIFICACIONES, LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

9.1. General. Todas las cuestiones derivadas del  presente Contrato como ser su existencia, validez,  interpretación, cumplimiento o incumplimiento derivado de éste será interpretado según la legislación del Estado de Nueva York y la legislación federal de los Estados Unidos de América. Asimismo, las Partes acuerdan que todas las cuestiones relacionadas con el presente Contrato serán determinadas por dicha legislación.  Ambas partes acuerdan irrevocablemente someter todas las controversias derivadas del presente Contrato a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales del Estado de Nueva York y los Tribunales Federales de los Estados Unidos de América. Cada una de las partes acepta la ley aplicable indicada anteriormente con independencia de la elección o los principios de conflictos de leyes.

9.2. Notificaciones. Todas las notificaciones que deban cursarse las Partes  en virtud del presente deberán ser dirigidas de la siguiente manera:

Para Cxense:

Las notificaciones, excepto la notificación de rescisión o los reclamos indemnizables, estarán dirigidas a: Sales Operations, Correo electrónico:salesops@Cxense.com.

Las notificaciones de rescisión o los reclamos indemnizables estarán dirigidos a:

Cxense, Inc.

Attn: Legal Counsel

20 N. San Mateo Drive,

Suite 3, San Mateo, CA94401, USA

Con copia a:

Cxense AS

Attn.: Legal Counsel

Henrik Ibsens gate 100, P.O. Box 2920 Solli

N-0230 Oslo, Norway

Para el Cliente:

Las notificaciones cursadas al Cliente deberán estar dirigidas al administrador designado por el Cliente para la cuenta de Servicios relevante de dicho Cliente y, en el caso de notificaciones relacionadas con la facturación, al contacto de facturación designado por el Cliente.

9.3. Forma de cursar la notificación. Salvo disposición en contrario en el presente Contrato, todas las notificaciones en virtud del presente se cursarán por escrito y se considerarán entregadas en los siguientes casos: (i) entrega en mano con constancia de recepción con aclaración de firma y cargo del receptor, (ii) a la fecha de la entrega si fue enviada por un servicio de mensajería o correo registrado, o (iii) el primer día hábil después del envío por correo electrónico. Sin perjuicio de lo anterior las notificaciones cursadas mediante mensajes de correo electrónico no constituirán un medio de envío fehaciente para notificaciones de rescisión o relativas de un reclamo indemnizable conforme se prevé en la Cláusula 9.2 anterior.

10. DISPOSICIONES GENERALES

10.1. Renuncia y recursos acumulativos. La omisión o la demora de cualquiera de las Partes en el ejercicio de un derecho nacido en virtud del presente Contrato no constituirán una renuncia a ese derecho. Las Partes acuerdan que las acciones descriptas expresamente en el presente, son un complemento y no obstan para el ejercicio de los demás remedios y/o acciones que pueden tener las  Partes conforme a la ley aplicable.

10.2. Divisibilidad. En caso que un tribunal competente determine que alguna de las disposiciones del presente resulta contraria a la ley, dicha disposición se interpretará a fin de satisfacer los objetivos de la disposición original hasta donde la ley lo permita. No obstante, las restantes disposiciones del presente Contrato seguirán vigentes.

10.3. Cesión. Ninguna de las partes podrá ceder sus derechos y/u obligaciones en virtud del presente, ya sea por imperativo legal o de otra manera, sin previo consentimiento escrito de la otra parte, la que  no podrá denegarse sin justa causa). No obstante lo anterior, las partes podrán ceder este Contrato en forma integral (incluidos los Formularios de Pedidos), sin consentimiento de la otra parte, a una Vinculada o en una situación en la cual se produce una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de todos los activos o una parte sustancial de dichos activos, en cuyo caso no podrá intervenir un competidor directo de la otra parte.

En caso de verificarse una cesión del presente Contrato en violación a las disposiciones del presente, facultará a la otra Parte a rescindir el Contrato, previa notificación por escrito a la parte cedente.

En el caso de rescisión, por esta causa, por parte del Cliente, Cxense devolverá de manera proporcional al Cliente las tarifas abonadas con anticipación para cubrir el período restante de la  suscripción después de la fecha efectiva de rescisión.

En ningún caso la resolución del Contrato liberará al Cliente de su obligación de pago por los periodos previos a la finalización del presente.

En virtud de lo anterior, este Contrato será de obligado cumplimiento y redundará en beneficio de las Partes, sus respectivos sucesores y cesionarios habilitados.

10.4. Confidencialidad. Las Partes acuerdan mantener la confidencialidad de los términos y condiciones del presente Contrato y no divulgar a un tercero su contenido salvo disposición de la ley, normativa o mutuo acuerdo entre las Partes.

10.5. Integridad del Contrato. El presente Contrato, incluso sus anexos y los Formularios de Pedido constituyen el contrato completo celebrado entre las Partes y reemplaza todas las declaraciones, las propuestas y los contratos anteriores y contemporáneos, orales o escritos, relacionados con el objeto del presente. Todas las modificaciones, enmiendas o renuncias a una disposición del presente serán válidas únicamente si se realizan por escrito y se firman o se aceptan en forma electrónica por la Parte respecto de la cual se interpone la modificación, la enmienda o la renuncia. Sin embargo, en caso de conflicto o falta de uniformidad entre las disposiciones en el cuerpo de este Contrato y cualquier anexo o Formulario de Pedido relacionado al presente las Partes acuerdan que prevalecerán los términos de dicho anexo, o Formulario de Pedido. Sin perjuicio de alguna disposición en contrario, los términos o condiciones que pudiera incluir el Cliente en la orden de compra del Cliente o cualquier otra documentación de pedido (excepto los Formularios de Pedido) no se podrán incorporar a este Contrato ni podrán formar parte o alterar los términos del mismo. Las Partes acuerdan que dichos términos y condiciones carecerán de validez.

10.6 Marketing. El Cliente actuará como cuenta de referencia de Cxense al contactarse con los futuros clientes de Cxense sobre la experiencia del Cliente con los servicios. El Cliente acuerda cooperar con Cxense en el desarrollo de un “Estudio de Casos” para distribución al público en general, centrado en los beneficios de la aplicación recibidos por intermedio del uso de los servicios, en tanto y en cuanto el Cliente tenga la oportunidad de revisar y aprobar por escrito el “Estudio de Casos” antes de su emisión, cuya aprobación no podrá ser denegada ni demorada sin justa causa. El Cliente tendrá el logotipo de Cxsense con las palabras “Cxense Insite” en todos los sitios que utilice Cxense.

10.7Versiones del Contrato. Las Partes acuerdan que el presente contrato es suscripto tanto en el idioma inglés como en el idioma español en un mismo acto. Asimismo, en caso de discrepancia entre el alcance, extensión y/o inteligencia de una o más cláusulas, prevalecerá la inteligencia de la/s cláusula/s redactada/s en el idioma español.